photo_piece_À toi, pour toujours, ta Marie-Lou
Photo : Jean-François Gratton / Une communication orangetango

À toi, pour toujours, ta Marie-Lou

DU 3 AU 28 MAI 2011

De Michel Tremblay
Mise en scène Gill Champagne

Durée du spectacle 1 h 20 sans entracte



Marie-Lou en scène

Rose noire de notre dramaturgie, À toi, pour toujours, ta Marie-Lou séduit nos gens de scène depuis sa création. Quintessence de la tragédie québécoise, elle représente un défi que notre théâtre relève ponctuellement.

Montréal
Quatre des principales productions québécoises de la pièce portent la griffe d’André Brassard. Metteur en scène à la création au Quat’Sous, il a remis ça à la NCT (1974), à la Compagnie des Deux Chaises (1979) et au Théâtre d’Aujourd’hui (1991). À la NCT (devenue le Théâtre Denise-Pelletier), Béatrice Picard campait Marie-Lou, Ginette Morin Carmen, Dorothée Berryman Manon, et Gilles Pelletier Léopold. Sa proposition aux Deux Chaises était pour consommation européenne. Monique Mercure (Marie-Lou), Sophie Clément (Carmen), Rita Lafontaine (Manon) et Gilles Renaud l’ont alors représentée 78 fois. En 1991, au 20e anniversaire de la pièce, Marie-Lou faisait partie de La Trilogie des Brassard complétée par Sainte-Carmen de la Main et Damnée Manon, sacrée Sandra. Rita Lafontaine jouait Marie-Lou, Rémy Girard Léopold, Élise Guilbeault Carmen et Sylvie Drapeau Manon.

Pour les 25 ans de Marie-Lou,  René Richard Cyr a réuni à la Compagnie Jean-Duceppe Pierrette Robitaille (Marie-Lou), Pascale Desrochers (Carmen), Michel Dumont et Dominique Quesnel (Manon), qui aura donc interprété avec cette nouvelle production au TNM l’une et l’autre des filles du couple tragique.

Québec
Deux productions ont fait date. La première (1991) réunissait Marie-Ginette Guay (Marie-Lou), Nancy Bernier (Carmen), Manon (Manon) et Jean-Jacqui Boutet, sous la direction de Denise Verville, au Théâtre de la Commune. En 2000, le Trident l’a présentée dans la mise en scène de Gill Champagne. Sa proposition reposait sur Lise Castonguay (Marie-Lou), Linda Laplante (Carmen), Marie-Josée Bastien (Manon) et John Applin, Elle a été reprise au Théâtre Denise-Pelletier, l’année suivante, avec Jean-Jacqui Boutet et Jasmine Dubé (Manon) cette fois. En cette même année 2001, Wajdi Mouawad a honoré la pièce d’une façon particulière : Marie-Lou a été le théâtre dans le théâtre de la pièce Six personnages en quête d’auteur, de Pirandello, qu’il a mis en scène au Quat’Sous.

Toronto

Marie-Lou est par ailleurs la première pièce de Tremblay jouée au Canada anglais. Le Théâtre Tarragon, l’a affichée dès 1972, dans la mise en scène de Bill Glassco, traducteur du texte avec John Van Burek. Lorne Kennedy l’a aussi montée au Festival de Stratford, en 1999, tout comme Sarah Garton Stanley, au Centaur, en 2008. Enfin, signalons que le Théâtre Français (Toronto) l’a mise à son programme de sa saison 2010-2011.

Sur les scènes du monde

Traduite en allemand, en catalan, en danois, en polonais, en portugais, en écossais et en trois autres variantes régionales de l’anglais, Marie-Lou avait fait l’objet de 28 productions étrangères et de 42 productions canadiennes (hors Québec) en date de 2004.

Par Jean St-Hilaire







© 2012 Théatre du Nouveau Monde 514.866.8668 | 84, rue Sainte-Catherine Ouest, Montréal (Québec) H2X 1Z6 | Politique de confidentialité | Plan du site